Bûdamas pasaulio pilietis, privaloma. Mes gyvename pasaulyje, kuriame net tolimiausi pasaulio kampai nebëra tik nerealûs vaikystës sapnai. Norint pereiti prie visiðkai naujos tiesos, mums nereikia eiti á menà, mes turime tik patekti á lëktuvà ir po keliø valandø, praleistø danguje, vël sustosime þemëje, kad susipaþintume su kitokia nei mûsø 180 laipsniø kultûra. O uþsienio kalbø mokykla yra tokia didelë ir bent jau komunikacinë.
Pagal naujus duomenis pasaulyje yra 201 ðalis. Daugelis jø, be atskirø veiksmø ir stiliø, taip pat turi savo namus, unikalià oficialià kalbà, kartais daugiau nei vieni. Regionø dialektai, pavyzdþiui, kaðubø ar Silezijos dialektas, taip pat vystomi jø teritorijoje. Deja, þmogus, turintis didesnæ nei vidutinæ, net iðskirtinæ atmintá, kuri jam davë tam tikrà kontrolæ per ðimtà kalbø, taip pat neatëjo á pasaulá. Jei logiðkiau aptariame temà ir analizuojame, kad mûsø brangiausia aplinka, galime lengvai pamatyti, kad tarp draugø bus sunku rasti asmená, kuris vykdo daug daugiau nei tris uþsienio kalbas.Tam tikrø profesijø veikla yra neatskiriamai susijusi su tam tikrais santykiais su bûtybëmis ið kitø pasaulio kampeliø. Jei negalime pasakyti, kad esame hiperpoliniai, bet mes nekalbame tobulai anglø, vokieèiø, prancûzø, ispanø, norvegø ir italø kalbomis, vertëjas turës papildomà mokëjimà. Jis yra þmogus, kuris gali lydëti mus verslo susitikimuose su kitais partneriais, taip pat reguliariai versti abiejø ðaliø siûlomus þodþius. Toks sprendimas parduoda tikràjá teisingà, nes jis nori, kad mes padarytume tvirtà áspûdá ir profesionaliai iðnyktø, mes nenaudosime vertëjo iðmaniøjø telefonø programos organizavimo, taèiau mes nereikësime, kad partneris áraðytø kiekvienà nuomonæ, kad jie galëtø kliûtis, kad ji galëtø kalbëti þodyje, kurá ji atneðë á rankà. Vertëjas ne tik pagerins verslo valdymà, bet ir pasitikës rangovu.